CLIQUE AQUI E ACESSE MINHA PÁGINA NO FACEBOOK

Curtindo e seguindo minha página, você receberá dicas de inglês diariamente, do básico ao avançado, vamos fazer do Brasil um país bilíngue.

ENTRE PARA O GRUPO "INGLÊS PASSE ADIANTE" NO FACEBOOK E INTERAJA COM OS OUTROS MEMBROS

Não há jeito melhor de aprender do que se aproximando de outros alunos e compartilhando conhecimento, entre para nosso grupo e compartilhe suas vitóris, dificuldades, respostas, dúvidas. Estamos de braços abertos para te receber. COME ON, MAN.

QUER FICAR CONECTADO NO INSTAGRAM E APRENDER INGLÊS AO MESMO TEMPO?

Siga-me no instagram e receba dicas diárias através de imagens. Isso mesmo, estudar ficou ainda mais fácil, compartilharei imagens com dicas gramaticais, dicas de reading, writting, speaking e listening, tudo que você precisa para se tornar fluente no inglês. SEGUE LÁ.

APRENDA INGLÊS E PASSE ADIANTE

Esse é o nosso lema, aprenda e compartilhe, divida seu conhecimento. Quando mais pessoas aprendendo e quando mais pessoas você estiver plantando a sementinha do inglês, mas rápido será, não só seu crescimento, mas também o dos que estão a sua volta. VAMOS SER UMA NAÇÃO BILÍNGUE.

APRENDA INGLÊS SOZINHO

Está sem dinheiro para entrar num curso ou comprar algum material? Não se preocupe, estou aqui pra te falar que nada disso é necessário para se aprender uma nova língua, eu te mostrarei que com alguns aplicativos, paciência e conteúdos gratuitos na internet é mais do que suficiente para te fazer falar fluentemente em inglêS.

21 de fevereiro de 2018

10 FRASES PARA PEDIR DESCULPAS EM INGLÊS


What's up guys, how are you?

Galera, hoje eu venho apresentar para vocês, 10 maneiras de pedir desculpas em inglês e fazer as pazes com seu amigos, familiares, parceiros e etc. 

Como já sabemos, se desculpar é a melhor maneira para acabar de vez com uma discussão ou com alguma desavença.

Em português, por exemplo, temos várias formas de falar isso, tanto formalmente quanto informalmente. Veja alguns exemplos: 

- "Desculpe!";
- "Foi mal!";
- "A culpa é minha!";
- "Eu sinto muito!";
- "Perdão!".

Mas em português é fácil e eu sei que você já sabe. No entanto, hoje vamos aprender como nos desculparmos com alguém em inglês. 

VAMOS LÁ? 

Agora vou apresentar a vocês o TOP 10 de Maneiras para Pedir Desculpas em Inglês. 





















1. I'm sorry.
Tradução: 
Desculpe.

Esta frase é geralmente uma desculpa mais curta. É usada na maioria das vezes quando se bate em alguém na rua e para se desculpar de algo grave que fez, esta frase pode parecer um pouco fraca demais. 

2. I'm (so/very/terribly) sorry. 
Tradução: 
Eu sinto muito.

Nesta frase nós usamos o "so" para deixar a expressão um pouco mais forte, mostrando que realmente você sente muito por algo que fez. 

3. Ever so sorry. 
Tradução: 
Eu sinto muito mesmo.

Esta frase por sua vez, é mais formal que as duas anteriores e considerada também mais forte que um simples "I'm sorry". 

4. How stupid/ careless/ thoughtless of me. 
Tradução: 
Quão estúpido e descuidado eu sou.

Usa-se esta frase, para mostrarmos uma auto crítica sobre o erro que cometemos. Como se você tivesse falando, "como eu fui burro, me desculpe".
Geralmente fazemos "burradas" mesmo e ter essa sensibilidade de se auto-avaliar é muito importante. 

5. Pardon (me).
Tradução: 
Perdão.

"Pardon" ou "Excuse me", são geralmente utilizadas para expressar desculpas de uma maneira mais formal, mais educada. 

6. That's my fault. 
Tradução: 
A culpa é minha.

Nós usamos esta expressão para indicar que a responsabilidade de todo o erro cometido é exatamente nossa. 

7. Sorry. It was all my fault. 
Tradução: 

Desculpa. Foi tudo minha culpa.


Esta frase tem o mesmo significado da anterior, porém é um pouco mais forte.  

8. Please excuse my ignorance.
Tradução: 

Desculpe minha ignorância.

Esta frase é utilizada para se desculpar em relação a algo que não conseguimos fazer, remete a ideia de pouca habilidade ou conhecimento em determinado assunto. 

9. Please don't be mad at me. 
Tradução: 
Por favor, não fique bravo comigo.

Esta frase além de ser um pedido de desculpas, também é um pedido para que a pessoa não fique zangada com você pelo erro que cometeu. 

10. Please accept our sincerest apologies. 
Tradução: 

Por favor, aceite nossas mais sinceras desculpas.


Este último pedido de desculpas é mais formal que todos os anteriores e é mais usados em pedidos de desculpas por cartas, e-mails e etc. A palavra "Sincerest", faz com que o pedido de desculpa pareça, além de formal, forte. 

POR FIM

Espero que tenham gostado da dica de hoje e lembrem-se, é sempre bom se desculpar com aquela pessoa que você gosta.

Um pedido de desculpas ajuda muito e claro, evita que muitas coisas ruins aconteçam, como o término de uma relação, seja ela conjugal ou somente de amizade, evita vingança e outros sentimentos ruins.

Qualquer dúvida ou sugestão, deixe aqui nos comentários que eu ficarei imensamente feliz em te ajudar e te dar aquele bom e velho conselho, e caso eu não consiga, espero que você possa botar o que estudou em prática e me desculpar. 

See you soon. 



ME ENCONTRE NAS REDES SOCIAIS 


INSTAGRAM : @souzarodriigo

                                      

ENTRE PARA NOSSO GRUPO NO FACEBOOK E INTERAJA COM OS OUTROS PARTICIPANTES


CURTA NOSSA PÁGINA NO FACEBOOK 

19 de fevereiro de 2018

10 FRASES PARA DAR CONSELHOS EM INGLÊS


HI GUYS, HOW ARE YOU FEELING TODAY?

Pessoal, vocês já ficaram pensando em como aconselhar alguém a NÃO cometer algum erro ou evitar fazer algo que possivelmente causará futuros danos, porém, em inglês?

Olha, eu confesso que estava pensando sobre isso esses dias, e descobri algumas frases muito úteis que hoje, eu quero compartilhar com você, mas antes, vamos imaginar a seguinte situação. 

Imagine que seu amigo esteja fazendo algo errado, ou esteja prestes a tomar alguma decisão errada e te pede um conselho e você quer muito dizer que tal decisão que ele quer tomar, ou que já tomou, é errada e que deve parar, ou de fazer o que está fazendo, ou no mínimo, parar de pensar em fazer. 

Imaginou?

Agora pense como poderiam ser suas primeiras palavras.





Veja alguns exemplos. 

- Acho que você deve parar com isso;
- Você deveria parar de fazer isso;
- Acho melhor você parar.

Enfim, existem várias possibilidades, várias configurações diferentes de frases para expressar tal ideia. Mas agora, vamos descobrir a falar isso em inglês, juntos, e impedir aquele seu amigo atrapalhado de fazer alguma besteira. 

Vamos lá. 

Fiquem agora com dez frases diferentes para expressar seu conselho.


1. I reckon you should stop now. 
Tradução: 
Eu acho que você deve parar agora.

2. Why don't you stop now?
Tradução: 
Por que você não para agora?

3. How about stopping now?
Tradução: 
Que tal parar agora?

4. If I were you, I'd stop now. 
Tradução: 
Se eu fosse você, eu pararia agora.

5. I suggest you stop now. 
Tradução: 
Sugiro que você pare agora.

6. You'd better stop right now. 
Tradução: 
É melhor você parar agora.

7. I would strongly advise you to stop. 
Tradução: 
Eu recomendaria fortemente que você pare.

8. My advice would be stop now. 
Tradução: 
Meu conselho seria parar agora.

9. It might be a good idea to stop. 
Tradução: 
Pode ser uma boa ideia parar.

10. You might try stopping. 
Tradução: 
Você pode tentar parar.

PARA QUE SERVEM TAIS FRASES? 








Estas frases em resumo, são sentenças que podem lhe auxiliar quando existir a necessidade de sugerir ou aconselhar alguém a não fazer algo, ou deixar alguma coisa, ou ideia de lado e recomeçar, enfim, aconselhar a não seguir determinado caminho.

Destas frases apresentadas, são utilizadas informalmente as seguintes frases: 1,2,3 e 4. Já as mais formais, são 6, 7, 8, 9 e 10. 

Todas elas são frases fortes que de acordo com sua intonação podem sugerir urgência no ato de "parar" antes que aconteça algo ruim, ou seja, antes que o resultado da sua ação no presente, se torne algo ruim no futuro. 

E quando somos realmente amigos de alguém, não queremos ver o mal dela de forma alguma, não é mesmo? 

POR FIM

Espero que tenham gostado da dica de hoje e lembrem-se, é sempre bom ajudar aquela pessoa que você gosta, ainda mais quando, com apenas uma simples frase, evitamos coisas terríveis na vida de quem é realmente importante para nós. 

Qualquer dúvida ou sugestão, deixe aqui nos comentários que eu ficarei imensamente feliz em te ajudar e te dar aquele bom e velho conselho. 

See you soon. 

ME ENCONTRE NAS REDES SOCIAIS 


INSTAGRAM : @souzarodriigo

                                      

ENTRE PARA NOSSO GRUPO NO FACEBOOK E INTERAJA COM OS OUTROS PARTICIPANTES


CURTA NOSSA PÁGINA NO FACEBOOK 





13 de fevereiro de 2018

10 FRASES PARA CONVENCER ALGUÉM SOBRE SUAS IDEIAS EM INGLÊS





























What's up Guys?  

Galera, hoje será uma mensagem curta sobre como podemos convencer alguém de que estamos certos, ou se que nossa opinião é de comum acordo com várias outras pessoas. 

Isso é muito importante principalmente em duas situações, em que a primeira se refere a momentos em que estamos debatendo sobre determinado assunto com uma pessoa, e em ocasiões onde estamos escrevendo algum artigo acadêmico, uma matéria importante, ou seja, quando nosso argumento necessita de algum embasamento teórico para convencermos nosso leitor ou expectador. 

Antes, eu gostaria de lembrá-los que eu irei colocar possíveis traduções abaixo da sentença para que tenhamos uma ideia de como a frase em inglês pode ser comparada à alguma outra frase no português, isso facilitará nossa compreensão, bem como a noção de onde e como aplicar a frase. 

Aqui vão dez frases importantes para conseguirmos essa credibilidade no nosso argumento. 




1. It's common knowledge that... 
Tradução: 
É de comum conhecimento que...
É de conhecimento de todos que...
É de comum acordo que...

2. It's a fact that... 
Tradução: 
É um fato que... 
É fato que... 

3. Anyone will tell you that...  
Tradução: 
Qualquer um vai te dizer que...
Todo mundo vai dizer que... 
Qualquer pessoa dirá que... 

4. Everybody knows that...  
Tradução: 
Todo mundo sabe que...
Todos sabem que... 

5. It´s a well- stablished fact that... 
Tradução: 
É um fato bem estabelecido que... 
É de fato estabelecido que...

6. Few people would deny that...  
Tradução: 
Poucas pessoas negariam que... 
Pouquíssimas pessoas negariam que... 
Quase ninguém negaria que... 

7. It's no secret that... 
Tradução: 
Não é segredo que...
Não é segredo pra ninguém que... 
Todo mundo sabe que... 

8. I thing we can all accept / agree that... 
Tradução: 
Eu acho que todos concordamos que...
Eu acho todos nós podemos concordar que...
Eu acho que todos nós podemos aceitar que..

9. It is generally assumed that... 
Tradução: 
Geralmente assume-se que... 
Geralmente é dito que... 

10. It has been scientifically proven that... 
Tradução: 
Está cientificamente provado que...
É cientificamente provado... 
É provado cientificamente que... 

PARA QUE SERVEM TAIS FRASES? 



Estas frases em resumo, são utilizadas para introduzir uma ideia que todos concordam ser verdadeira. Também são utilizadas frequentemente para iniciar discussões ou debates. E ainda podem ser utilizadas para expressar uma importância maior para o argumento seguinte que você irá apresentar. 

É muito mais elegante e sábio, diga-se de passagem, passar credibilidade ao seu argumento com base num conhecimento acadêmico ou científico, porque o contrário, ou seja, a apresentação de conhecimentos empíricos, acabam diminuindo a importância do seu discurso, do seu argumento, da sua redação, principalmente se estivermos escrevendo um artigo científico, uma matéria para uma revista e etc. 

Portanto, saiba ser persuasivo, refine seu vocabulário e saiba como passar confiança para quem está consumindo o que você afirma, independente do meio que você utilize para expressar tal conhecimento ou ideia. 

















ME ENCONTRE NAS REDES SOCIAIS 





 FACEBOOK


INSTAGRAM : @souzarodriigo


ENTRE PARA NOSSO GRUPO NO FACEBOOK E INTERAJA COM OS OUTROS PARTICIPANTES


CURTA NOSSA PÁGINA NO FACEBOOK 


4 de fevereiro de 2018

TEMPOS VERBAIS PERFEITOS: PERFECT TENSES

VOCÊ JÁ SABE UTILIZAR OS TEMPOS PERFEITOS DO INGLÊS?

Perfect Tenses

Hoje vamos falar brevemente sobre os TEMPOS PERFEITOS em inglês ou se preferir, PERFECT TENSES.

Bom, vou tentar descomplicar um pouco esses tempos verbais, que as vezes parecem tão difíceis e acabam nos deixando loucos, mas para isso, vou precisar da sua completa atenção.

Posso contar com você ?

Resultado de imagem para gritando sim
Say Yes

Normalmente esses tempos verbais falam de algo que aconteceu no passado e que de certa forma tem algum efeito no presente. Por exemplo, veja a frase:

Ex.: I have been married for 6 years.
Ex.: Estou casado há seis anos.

A frase acima, sugere que a pessoa casou-se no passado e ainda está casada até os dias de hoje, ou seja, ela praticou uma ação no passado (casar-se), que a influencia em seu estado de agora, que é estar casada. Veja outro exemplo:

Perfect Tenses
Ex.: I’ve already eaten.
Ex.:Eu já comi/ eu acabei de comer.

Esta frase por sua vez, sugere que a pessoa da não está com fome, pois este ato de comer, no passado, reflete em seu estado no presente, que é o de não estar com fome.

ENTENDIDO?

Parece um pouco difícil a princípio, mas é só prestar um pouco de atenção que você pegará o jeito rápido. 

Eu acredito em você.

Voltando ao assunto, o que você não pode esquecer é que os Tempos Perfeitos sempre vão se referir à uma ação completa, se ficar um pouco difícil, basta substituir a palavra “perfect” para “completed”, acho que ficará mais claro.

PERFECT TENSES

Dentre os tempos verbais perfeitos ou completos, podemos citar 3 deles, veja um exemplo de cada um  em relação a configuração de sua estrutura.  

Resultado de imagem para aviso urgente

A PARTIR DE AGORA EU NÃO VOU MAIS COLOCAR TANTAS TRADUÇÕES, JUSTAMENTE PARA VOCÊ TREINAR E SER FORÇADO, OU A BUSCAR A TRADUÇÃO, OU TENTAR ENTENDER PELO CONTEXTO.

PRESENT PERFEC

Have/has + past participle do verbo principal
Ex.:  I’ve known Patrick for years.

PAS PERFECT

Had + past participle do verbo principal
Ex.:  You had changed your clothes before the end of the party.

FUTURE PERFECT

Will have+ past participle do verbo principal
Ex.:  I will have started a new course by next year.

PRESENT PERFECT

Present Perfect
Have/has + past participle do verbo principal

Vamos começar por este que é um dos mais conhecidos e o que mais temos dúvidas, justamente pelo mesmo motivo, é o que mais vemos em qualquer texto.

Present Perfect como já foi dito no exemplo acima, é formado pelo uso do verbo HAVE ou HAS (sujeito 3ª pessoa), mais o particípio do verbo principal. Por exemplo “I’ve seen Star Wars.”

Se vocês estiverem atentos, o que eu espero que estejam, perceberão que este tempo verbal nos oferece 3 informações. 

A primeira é que esta ação de ver o filme já acabou, a segunda é que o tempo em que ela foi praticada não é conhecido, e por fim, a frase sugere que a ação de ter visto o filme, gera algum efeito no presente.

Perceba que no Present Perfect, o tempo em que a ação ocorreu é irrelevante, isso nos leva a entender a maior diferença entre o Simple Past e o Present Perfect , por que no Simple Past, a ação que aconteceu no passado, ocorreu num tempo específico. Veja o exemplo.

Ex.: I saw Star Wars last night (Simple past)

O que faz esta frase ser aplicada ao Simple past é o Advérbio “last night” que indica o tempo específico onde esta ação ocorreu. Poderíamos usar outros Advérbios como, “last week”, “last month”, “last year”, “yesterday”, enfim, vários outros.

Mas por exemplo, se você utilizar termos, digamos que mais vagos, para relatar algo no passado como “before”, “in the past”, “three times”, deverá usar o Present Perfect, justamente pela não especificação exata de tempo que ocorreu a ação.

Outra forma que você pode estar usando o Present Perfect é quando falar de ações que foram feitas mais de uma vez, ou que se repetiram ao longo do tempo, por exemplo:

Ex.:  I’ve taken that test four times.

Percebeu que o instante onde a primeira ação aconteceu não foi descrita? 

Espero que esteja tão empolgado quanto eu!!! 

Resultado de imagem para i'm excited meme
I'm so excited

Outra maneira de usar o Present Perfect é para descrever ou informar, que algo nunca aconteceu, para isso, basta você acrescentar o “never” depois do verbo “have”.

Ex.: I’ve never smoked in my entire life.

Ou seja, “Eu nunca fumei em toda a minha vida”, isso mostra que o fato de ele não ter fumado antes, no passado, não gerou nenhuma consequência negativa no seu tempo presente.

Viu?

Sempre cumprindo o critério de relacionar algo que aconteceu no passado com uma possível influência no futuro.

USO DOS ADVÉRBIOS NO PRESENT PERFECT.


Você pode estar usando o Present Perfect com os seguintes advérbios.
JUST - para indicar que as ações que ocorreram num passado bem recente: 

Ex.: We have just known each other. (Acabamos de nos conhecer.)

ALREADY (já) - para indicar que a ação já ocorreu. É usado apenas em frases afirmativas e interrogativas e é posicionado sempre antes do verbo principal:

Ex.: She has already arrived home. (Ela já chegou em casa.) 
Ex.: Have you already read this book? (Você já leu este livro?)

YET (já; ainda) - Usado em frases interrogativas significa já, e em frases negativas é usado com sentido de ainda. Posiciona-se sempre no final da frase, nas orações negativas ele é empregado para dizer que a ação ainda não ocorreu:

Ex.: We have not decided our topic yet. (Ainda não decidimos o nosso tópico.)
Ex.: Have you talked to your teacher yet? (Você já falou com a sua professora?)
Ex.: She has not came from lunch yet. (Ela ainda não voltou do almoço.)


NEVER (nunca) - é usado para indicar que algo não aconteceu:

Ex.: He has never forgotten you. (Ele nunca esqueceu você.)

EVER (já; alguma vez) - é usado para saber se aquela ação já aconteceu alguma vez. Geralmente é usado em perguntas:

Ex.: Have you ever travelled abroad? (Você já viajou para o exterior?)


LATELY (ultimamente) e recently (recentemente) - esses advérbios são posicionados no final da oração:

Ex.: I haven't gone to the movies lately. (Não tenho ido ao cinema ultimamente.)
Ex.: Have they come here recently? (Eles vieram aqui recentemente?)
Ex.: She has moved recently. (Ela se mudou recentemente.)

PAST PERFECT



Had + past participle do verbo principal

O Past Perfect, resumidamente, descreve uma ação que foi finalizada antes de outro acontecimento no passado. FICOU CONFUSO?

Resultado de imagem para i'so confused


Calma!

Não existe maneira mais fácil de entender algo, do que praticando, então, presta atenção na frase abaixo.

Ex.:She had already had a baby before she graduated.
Ex.: Ela já tinha tido um bebê antes de ter se graduado.

A ação de ter um bebê foi finalizada antes de outro evento que ocorreu também no passado, o ato de se graduar.  

Bom, levando em consideração que neste tempo verbal ocorrem duas ações no passado,  a composição do Past Perfect será distinta nestas duas ações.

Na primeira será composto pelo HAD (passado do verbo  have), mais o particípio do verbo principal. Já no segundo evento ou ação, será composta por “before” (antes)  ou “by the time” (no momento que) e para finalizar, acrescente o passado do verbo da segunda ação. 

Imagina que você tá muito ansioso para ver a virada do ano, mas o sono tá te consumindo e você acaba caindo no sono. É bem possível que dirá assim que acordar, a seguinte frase: 

Ex.: I had already fallen asleep before the new years came.
Ex.: Eu já tinha caído no sono antes da virada do ano/ antes do ano novo chegar.

A frase mostra duas ações no passado, porém, uma aconteceu antes da outra.

UM DICA


No Past Perfect se o tempo da ação estiver claro, você pode escolher tanto o Past Perfect, quanto o Simple Past. Veja no exemplo.
Simple Past
Ex.: My grandfather passed away before I was born.
Ex.: Meu avô faleceu antes que eu tivesse nassido.

Present Perfect
Ex.: My grandfather had passed away before I was born.
Ex.: Meu avô faleceu antes que eu tivesse nascido.
O significado é o mesmo.
A função do Past Perfect é simplesmente enfatizar que a primeira ação já foi finalizada antes da segunda ação.


USO DOS ADVÉRBIOS NO PAST PERFECT

Resultado de imagem para adverbs png


JUST: para expressar uma ação que tinha acabado de acontecer:

Ex.: When I saw him, I had just seen his sister.
Ex.: Quando o vi, eu tinha acabado de ver sua irmã.

Já os advérbios ALREADY, WHEN, BY THE TIME, NEVER, EVER, BEFORE, AFTER, servirão para enfatizar a ideia de que a ação estava totalmente acabada:

Ex.: He had already decided not to go.
Ex.:Ele já tinha decidido não ir.

Ex.: By the time the police arrived, the thief had already escaped.
Ex.: Quando a polícia chegou, o ladrão já tinha fugido.

Ex.: I didn't go to the movie because I had seen the film before.
Ex.: Não fui ao cinema porque tinha visto o filme antes.

Ex.: I had made a cake when my mother arrived at home.
Ex.: (Eu tinha feito um bolo quando minha mãe chegou em casa.

Ex.: Ex.: I asked her if she had ever gone to Italy.
Ex.: Perguntei a ela se ela já tinha ido à Itália.

FUTERE PERFECT

Resultado de imagem para future perfect tirinhas
Future Perfect


E por último, mas não menos importante, vamos falar sobre o Future Perfect.

Dentre todos os tempos verbais, este é o menos utilizado, tanto por aprendizes da língua inglesa, bem como pelos próprios nativos. Você entenderá o por quê disso.

O Future Perfect é usado quando sabemos uma ação no futuro que se completará antes de outra ação no futuro.

Você acha que eu tenho bola de cristal?

Percebeu por que não se usa muito este tempo verbal, por que raramente sabemos o que acontecerá no futuro.

Ex.: I’will have a graduated from college before my litte brother graduates from high school.
Ex.: Eu vou ter me graduado na faculdade antes do meu irmãozinho ter se  graduado no ensino médio.

Então, perceba que na frase, a primeira ação será completada no futuro antes de outra ação que também acontecerá no futuro. 

Parece ser complicado, mas não é. E mesmo que seja, nem se usa muito. 

POR FIM

Estes são os três principais Tempos Perfeitos na língua inglesa.

ESPERO QUE TENHAM GOSTADO, QUALQUER DÚVIDA DEIXE AQUI NOS COMENTÁRIOS OU ENTÃO NAS MINHAS REDES SOCIAIS QUE ESTARÃO AQUI EM BAIXO.

SIGAM-ME NAS REDES SOCIAIS

Resultado de imagem para MULHER APONTANDO PARA BAIXO


Instagram: souzarodriigo

MEU GRUPO NO FACEBOOK

FACEBOOK GROUP

MINHA PÁGINA NO FACEBOOK


ENTRE PARA MINHA TURMA NO QUIZLET E RECEBA BARALHOS COM FRASES EM TODOS OS TEMPOS VERBAIS PARA VOCÊ TREINAR. 



QUER FALAR DE GRAÇA COM NATIVOS DA LÍNGUA INGLESA? BAIXE O APLICATIVO LINGBE E INSIRA MEU CÓDIGO NELE PARA RECEBER 200 LINGOS QUE EQUIVALEM A 20 MINUTOS A MAIS DE CONVERSA NO APP. 
BASTA DEIXAR NOS COMENTÁRIOS "EU QUERO O CÓDIGO". 

Link para: ANDROID
Link para: IOS

SEE YOU SOON, BYE- BYE!!

Resultado de imagem para ATÉ MAIS PESSOAL




2 de fevereiro de 2018

FORMAS DE SE FALAR SOBRE O FUTURO NO INGLÊS

UM POUCO SOBRE O FUTURO



Imagem relacionada


Hoje falaremos um pouco sobre o tempo futuro.

No inglês existem várias maneiras de falar sobre o futuro, você sabia?

Resultado de imagem para num sei


Calma, deixa de grosseria, eu vou explicar tudo. 

Pois então, existem sim mais formas para se falar sobre alguma ação no futuro, em comparação com os outros tempos verbais como o presente e o passado, o tempo futuro é muito mais flexível. 

Como sabemos, a língua portuguesa é bem mais rica do que o inglês quando se trata de tempos verbais. Você já se perguntou, quantas formas podem ser utilizadas no português para se referir ao futuro? Vou te mostrar algumas. 

Veja por exemplo em relação ao verbo "falar". 

Exemplo: Falarei, vou falar, falaria, quando eu falar, falá-lo-ia, quando eu o falar, falar-me-ei, falar-me-ia e etc. 

Já no inglês é um pouco menos complicado, basicamente temos 3 formas para falarmos no futuro, que podem ser utilizando o "will", "going to" e "shall". 

Vou explicar um de cada vez para ficar ainda melhor de entender. Será fácil. 

PERA AÍ RAPIDINHO, ANTES DE COMEÇAR, DÁ UMA PASSADINHA LÁ NA MINHA PÁGINA DO FACEBOOK E NO MEU GRUPO DE INGLÊS TAMBÉM, OS LINKS ESTÃO AQUI EM BAIXO, OBRIGADO E BORA PRO POST. 

Facebook Group
Facebook Page 


WILL


Resultado de imagem para will smith

Não, não esse Will!!

"Will" é a palavra que utilizamos para nos referir ao tempo futuro e em seguida adicionamos a forma simples do verbo ao qual queremos nos referir. Veja o exemplo. 

Ex.: I will go to the cinema.
Ex.: Eu irei ao cinema.

Além disso, há outro jeito de usar o "will". Ele geralmente é utilizado em sua forma contraída e isso as vezes dificulta a compreensão de quem está aprendendo, pois sua contração é resumida em apenas em "'LL". Veja o exemplo. 

Ex.: We'll play football tomorrow. 
Ex.: Nós vamos jogar futebol amanhã. 
Ex.: He'll speak. 
Ex.: Ele vai falar.

Resumindo, você usará "Will" para se referir a algo que deseja fazer, como na frase "I'll eat meat tomorrow" ou ainda "I'll see you tomorrow".

Resultado de imagem para falando nissoVocê sabia que a expressão "SEE YOU" é uma forma resumida de "I will see you tomorrow" ? 

Vivendo e aprendendo. 

BE GOING TO


Resultado de imagem para be going to images

Outra forma  que podemos utilizar para nos referir ao futuro é usando o "be going to". Veja o exemplo a seguir. 

Ex.: I'm going to watch a movie tomorrow.
Ex.: Eu vou assistir um filme amanhã. 

Beleza Rodrigo, mas qual a diferença entre o "Will" e o " Be going to" ?

Simples, você usará o "be going to" quando tiver planejado no passado, algo que fará no futuro e quando não tiver feito planos no passado, previamente estabelecidos, use apenas o "Will". 

Entretanto, caso queira falar como se tivesse prevendo algo sobre o futuro,  ambas as formas estarão corretas. Veja o exemplo. 

Ex.: She'll win the elections
Ex.: Ela vencerá as eleições. 
Ex.: She is going to win the election. 
Ex.: Ela vencerá as eleições. 

Em ambas frases o sentido será o mesmo. 

Resultado de imagem para quick tip
DICA RÁPIDA: Geralmente, em conversas diárias os americanos costumam abreviar " be going to" para "gonna". Lembra daquela música bastante famosa da banda de rock Nickelback, "Never Gonna Be Alone"? Então, esse "Gonna" nada mais é do que a abreviação de "Going to". Mas lembre-se, não use "Gonna" quando se tratar de situações formais, muito menos em ocasiões em que você irá escrever textos formais como em documentos ou e-mails. NÃO ESCREVA GONNA.


SHALL 


Resultado de imagem para shawn mendes
Shawn Mendes, Cantor

Não é esse, embora a pronúncia seja bem parecida. 

A terceira forma de falar sobre o futuro é usando a palavra "Shall". 

"Shall", resumidamente, tem o mesmo significado que " Will". 

Ex.: "I shall return" (Eu vou voltar/Eu voltarei)

Inclusive, esta expressão "I shall return", é uma das frases mais famosas relacionadas à Segunda Guerra Mundial. 

Mas atualmente, a palavra "Shall" ficou meio fora de uso no inglês americano, tornando-se mais comum no inglês britânico. 

Resultado de imagem para i shall return


BONUS 

Resultado de imagem para Bonus

Geralmente, quando falamos de presente, em se tratando de tempos verbais, imaginamos apenas frases com ações que estão acontecendo no exato momento, agora. Porém, também dá para utilizar o presente para se referir a algo que acontecerá no futuro. 

O tempo verbal no presente que utilizaremos para fazer isso é o Present Progresive, que basicamente é composto pelo To Be + Ing no final do verbo. 

PRESENT PROGRESSIVE

O Present Progressive, geralmente é usado para expressar uma ação que está em andamento e que ainda não foi concluída. Veja o exemplo. 

E.: The children are sleeping right now. 
(As crianças estão dormindo neste momento) 

MAS, OLHA A SACADA!!  

O Present Progressive, também pode ser uma forma utilizada para se falar no tempo futuro. Veja o exemplo. 

Ex.: I'm flying to Chicago tomorrow.
Ex.: Eu volto para Chicago amanhã.

A referência ao futuro será a mesma, a única diferença é que o Present Progressive enfatiza que há um evento que já foi programado. 

Resultado de imagem para mais uma coisa

Em se tratando dessa pré-programação de evento, podemos utilizar até o simple present para descrever algo no futuro. Exemplo: 

Ex.: The flight to chicago arrives at 7:00. 
Ex.: O voo para Chicago chega às 7:00

Resultado de imagem para o mascara demais

FUTURO PROGRESSIVO

O Futuro Progressivo, é o tempo verbal formado pelo uso do WILL BE mais o ING no final do verbo principal. 

Ex.: Whatever you do, I will be right here waiting for you.
Ex.: Não importa o que faça, eu estarei aqui esperando por você. 

Resumindo, esta forma é utilizada para se referir à uma ação que estará em progresso no futuro. Na frase, esta ação é o ato de estar esperando pela pessoa no futuro.  

Resultado de imagem para at last


Por fim, há outras formas de falar sobre o futuro, por exemplo, utilizando o Future Perfect e o Future Perfect Progressive, mas eles quase nunca são utilizados na língua inglesa. 

Bom, por hoje é só, espero que vocês tenham gostado do assunto de hoje e comece a colocar em prática seus conhecimentos. 

Lembre-se, primeiro INPUT, depois, OUTPUT

Se você não saiba do que eu estou falando, CLIQUE AQUI para descobrir. 

Se você está querendo treinar seu SPEAKING conversando com nativos da língua inglesa e outros fluentes neste idioma, CLIQUE AQUI. 
Mais uma coisa, caso você queira melhorar seu vocabulário, CLIQUE AQUI e AQUI

CONFIA EM MIM, IREI TE MOSTRAR AS MANEIRAS MAIS INCRÍVEIS DE APRENDER INGLÊS EM CASA E DESENVOLVER SUAS HABILIDADES HÁ UM NÍVEL JAMAIS ESPERADO. 


Qualquer dúvida, deixem aqui nos comentários, sintam-se livres para tirar dúvidas, corrigir algo, criticar, parabenizar ou o que vocês quiserem. 

ME SIGAM NAS REDES SOCIAIS. 


FACEBOOK 


INSTAGRAM: souzarodriigo

ENTRE PARA MEU GRUPO NO FACEBOOK 



SEE YOU SOON, BYE-BYE!!

Resultado de imagem para SEE YOU AGAIN 





Publicação em destaque

TREINE SEU SPEAKING COM NATIVOS DE GRAÇA

FALA, PESSOAL. TUDO BEM COM VOCÊS? Hoje vamos falar sobre as atividades mais importantes dentro do processo de aprendizagem de ...